2012. november 22., csütörtök

Beszámoló egy ígéretes kimenetelű tárgyalásról…

„Ma (2012. 11. 21-én) volt az MKB Bank és két közjegyző elleni tárgyalásom. A bank képviselője nagy mellénnyel a bírónőtől kérte a részítéletet, hogy mondja ki a kölcsön az deviza és így verjük le a cölöpöket és a közjegyzők elmehetnek haza.
A bírónő „kinevette”, mosolygott és közölte, hogy itt Ő ítélkezik és neki ne mondja meg senki, hogy mikor mit csináljon. Rész ítéletet nem fog hozni. Az ügyvéd folytatta, és elmagyarázta, hogy mi a deviza hitel. A bírónő szintén mosolygott. Az ügyvéd hivatkozott alsóbb szintű bíróságok ítéletére, akik kimondták, hogy a deviza alapú hitel az devizahitel. (Érted a különbséget: hitelről beszél és nem kölcsönről.) Arra is hivatkozott, hogy azért vezették be, mert a forint hitel magas kamata miatt ez kedvezőbb volt az embereknek és ennek örülni kellett volna nekik.
Közölte, hogy rövid lejáratú kölcsönökkel fedezik a nekem adott devizahitelre kifizetett forintot. Érted? De még én sem értem ezt!
Erre én közöltem a bírónővel, hogy a banki képviselő valami másról beszél, mert amit elmondott az nem ehhez az ügyhöz tartozik. A bírónő mosolygott. Felhívtam a figyelmet (utánad), hogy akkor beszéljünk a swappolásról és a számviteli törvényről, hogy a nyilvántartásba ki és mit vihet be érvényesen.
A bank képviselője hivatkozott arra a Ptk. 209. §-ra, amely kimondja a főkövetelést nem lehet tisztességtelennek tekinteni és támadni, ezen belül az árfolyamrést. A bíró közölte vele, hogy a főkövetelés az forint és annak nincs árfolyamrése, de ha netalán devizának tekintené, akkor sem része a főkövetelésnek az árfolyamrés, mert a főkövetelés része a kamat. A bank ügyvédje hivatkozott egy ítéletre, amelyben az Ítélőtábla kimondta az árfolyamréssel kapcsolatos döntését, hogy nem alkalmazhatja a bank. A bíró közölte vele, hogy ez a Kásler Árpád pere, de a Kúria még nem foglalt állást az ügyben.
A per másik részével, a személyi kölcsönnel azt állította, hogy a kérelem és a folyósítási értesítő együtt a szerződést adja ki és a folyósítási értesítőben benne van minden, amit a Hpt. 213. § ír elő. A bírónő megmutatta neki, hogy a folyósítási értesítőben az lett leírva a bank részéről, hogy elválaszthatatlan részét képezi a szerződésnek és megkérdezte, hogy hol van a szerződés, mert a Hpt. 210. § (2) bek. azt írja, hogy írásba kell foglalni és egy eredeti példányt az adósnak vissza kell adni. És azt is kérdezte tőle, hogy az adós hol írta alá a folyósítási értesítőt, hogy elfogadta.
Érdekes volt a tárgyalás, mert égtek az alperesi képviselők. Főleg a kj. ügyvédje, amikor a bizonyítás körében kértem, hogy kötelezze a kj.-t a szerződés kötéskori nap iktatókönyv másolat becsatolására, amelyből megállapítható, hogy mennyi okiratot készítettek oldalszámra és ezt képesek voltak-e felolvasni és elmagyarázni. Továbbá felhívtam a bírónő figyelmét, hogy kj. az okirat elején közölte, hogy az adósok okmányait leellenőrizte és beírta a szig., lakcímkártya számait. Erre becsatoltam azt a lakcímkártyát, amely a szerződéskötéskor már az új lakcímre volt kiállítva, bizonyítva, hogy nem ellenőrizte le az okmányokat, hanem a banki tervezetet foglalta okirati formátumba. Az ügyvédnek elfehéredett és vérben forogtak a szemei. A lényeg, hogy azt láttam, hogy bírónőt nem tudják befolyásolni.
A bírónő nagyon aranyos, fiatal kb 30 ha lehet és nagyon okos.
Üdv, Laci”
http://kaslerarpad.hu/?p=1948#more-1948

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése