2012. december 14., péntek

Már áldott karácsonyt sem szabad kívánni?

„Ilyen a demokrácia, némelyeknek nem tetszik, másoknak meg igen” – válaszolta Jesús Posada, a spanyol alsóház elnöke arra a támadásra, ami válaszul érkezett karácsonyi üdvözletére.  a baloldal kifogásolta, hogy vallási jelkép szerepelt az üdvözletben.
Elsőként a spanyol balliberális El País vette zokon még szerdán, hogy Jesús Posada, a spanyol (néppárti többségű) alsóház konzervatív elnöke áldott karácsonyi ünnepeket mert kívánni minden képviselőnek a Cortes hivatalos oldalának első Twitter-üzenetében. Posada a spanyol állam mind a négy hivatalos – kasztíliai, katalán, baszk és gallego – nyelvére lefordította a szöveget a most zajló nyelvi vita elmérgesítését elkerülendő. Az üzenet dísze az alsóház könyvtárában található egyik hóráskönyv Szűz Máriáját ábrázoló miniatúra volt. De a jelek szerint hiába. Még aznap a kommunista képviselők is kikérték maguknak az üzenetet, többek között ők is amiatt, hogy a vallási jelkép – ráadásul a Szeplőtelen Fogantatás napján - szerintük ellentétben áll az alkotmánnyal, amely kimondja, hogy az országnak nincs fő vallása. Aztán a többi kis baloldali párt képviselői is csatlakoztak hozzájuk, írta többek között a főleg katolikus Religión en Libertad portálja. De Josep Antoni Duran i Lleida, a katalán liberális-kereszténydemokrata pártszövetség, az Összetartás és Unió (CiU) madridi frakcióvezetője ellentmondott nekik: a karácsonyi üdvözlet az ország kultúrájának szerves része. A kereszténydemokrata politikus azt hangsúlyozta a bírálókkal ellentétben, hogy az üzenetben nem volt semmi ártó szándék. Jesús Posada pedig tömören így összegezte a heves bírálatokat az érdeklődő újságíróknak: „Ilyen a demokrácia, némelyeknek nem tetszik, másoknak meg igen.”
Portugál honismereti gyűjtemény a várak, városok névadó szentjeiről
A független portugál Público számolt be egy merész művelődéstörténeti-egyházi kezdeményezésről. A hit évének keretében a portugál katolikus egyház megbízta a Traduvárius kiadót, hogy fordítsa le azoknak a szenteknek és mártíroknak, illetve csodáiknak történetét, akikről a mai Portugália területén városokat, várakat, hegyeket, állomásokat és más helyneveket neveztek el. Hétfőn mutatták be a sajtónak a 2015-ig összesen 12 kötetre tervezett sorozat első kötetét, amelyet nemcsak könyvesboltokban lehet majd megvenni, hanem a plébániákhoz is eljuttatják. Először fordítják portugálra ezeket a késő ókori és kora középkori latin szövegeket, amelyek még a portugál királyság létrejötte előtti időkben keletkeztek.

A válság is erősíti a hitet
Teológusokat, szociológusokat, sőt katolikus papokat is érdekel az a csak látszólag ellentmondásos jelenség, hogy válság idején miért nő a hívek száma. A spanyol konzervatív La Razón a címbeli jelenség spanyolországi vonatkozásairól azt írta, hogy a hivatalos adatok szerint közel ötmillió állástalanból – más források szerint már gyakorlatilag egymillió fővel több – több mint egymillióan kértek és kaptak valamilyen segítséget a Karitász helyi szervezeteitől. De nemcsak kézzelfogható segítséget kérnek és kapnak, hanem lelki támaszt is találnak, és ők gyakran azok a katolikusok, akik rég nem gyakorolják hitüket. Ezt bizonyította például az állami kezelésű Társadalomkutató Központ (CIS) decemberi felmérése is, amely 1,6 százalékkal nagyobb arányt (72,4) mért, mint az előző hónapban.
A katalán La Vanguardia arra a helyi folyamatra hívta fel a figyelmet, hogy az ottani Karitász idén háromszor annyi összeget fordított a tőlük segítséget kérők lakbérének, jelzáloghitelének vagy más számláinak kifizetésére (a rendelkezésére álló teljes összeg 71 százalékát). Még aggasztóbb jelenség, hogy a segítségre szorulók 36 százaléka kiskorú, de náluk is nagyobb létszámú és persze ugyanolyan sebezhetőbb közösség is az egyszülős csonka családokban élőké. A portugál Expresso c. hetilap is vigasztalan képet kapott az ottani Karitásztól, mivel idén is valósággal elárasztották őket a segélykérések, 65 százalékkal nőtt az arányuk. Elnöke, Eugénio Fonseca elmondta az egyik kereskedelmi tévében (Antena1), hogy az országban (a tavaly kapott 78 milliárd eurós mentőöv óta bevezetett sorozatos megszorító intézkedések miatt) ma létező jelenség az éhezés, és az állam drágán fogja megfizetni a most éhezők nélkülözéseit. Tudniillik ha valaki nem tud megfelelően és rendszeresen táplálkozni, drágán fogja megfizetni hiányát, de nem csak ő, hanem az állam is, tehát semmit nem fog érni a betegségek megelőzése.
Sobieski Tamás/Magyar Kurír


A tanár felfüggesztést kaphat, mert idézett a Bibliából

A New Jerseyi Phillipsburg iskolájának helyettesítő tanára 90-napos felfüggesztést kaphat, mert megosztott egy bibliai verset az egyik diákkal, majd egy Bibliát adott neki ajándékba.
Az iskolatestület azt mondta, Walter Tutka két szabályt is megsértett. Az egyik megtiltja a vallásos irodalom terjesztését az iskola területén, a másik pedig előírja a tanároknak, hogy semlegesek maradjanak a vallásos kérdések megvitatásában.
A vallási közösségek körében az intézkedés felháborodást váltott ki és többen azt állítják, Tutka-t csupán azért „üldözik” mert keresztény. Walter Tutka, aki már nyugdíjas, a helyi közösség köztiszteletben álló tagja.
„Visszataszító, amit csinálnak,” mondta Joe Imhof, Tutka egyik barátja. „Felolvasták neki a csoportosulás elleni törvény szövegét és olyan kifejezéseket használtak, mint az egyház és az állam szétválasztása és a nem kirekesztő magatartás, aztán hazaküldték, azzal, hogy megszegte az iskolakerület szabályzatát.”
Mr. Imhof és Tutka a Bibliák ingyenes terjesztéséről híres Gideons International munkatársai.
Egy októberi napon Tutka a bejáratnál állva várta, hogy a gyerekek bemenjenek az épületbe. Az egyik diák lemaradt a többiektől, mire Tutka megjegyezte: „Emlékezz fiam, sok elsőből lesz utolsó és sok utolsóból első.”
Néhány nappal később a diák megkérdezte, honnan származik az idézet, Tutka pedig elmondta neki, hogy a Bibliából.
„A következő néhány hét során a fiatal diák többször is rákérdezett, hogy pontosan hol található az idézet a Bibliában, mert Walt elfelejtette megnézni neki,” mondta Imhof.
Október 12-én Tutka éppen ebédelt, amikor a diák ismét feltette a kérdés, mire a tanár elővette Bibliáját és megmutatta neki az érintett részt. A diák megemlítette, hogy neki nincs Bibliája, mire Walter valami olyasmit mondott, hogy „Szeretnéd az enyémet?” A diák igent mondott és Walter nekiadta saját Új Testamentumát.
Nem tisztázott, hogy ki jelentette az esetet az iskola vezetőségének, de néhány nappal később a tanárt, aki addig 30 napból 28 során helyettesítőként dolgozott, hívatták, majd hazaküldték és azóta sem hívták vissza.
Az iskola igazgatója többszöri megkeresésre sem volt hajlandó kommentálni az esetet.
Az Express Times által közzétett hivatalos levél szerint az iskolakerület Tutka felfüggesztését javasolja.
„Az iskolák félnek foglalkozni azzal a kérdéssel, hogy a mai világ problémáira esetleg a Bibliában találhatják meg a választ,” nyilatkozta Imhof a Fox News-nak. „Annyira aggódnak, hogy politikailag korrektek legyenek, hogy totális politikai tudatlanságban élnek azzal kapcsolatban, hogy miként lehetne megváltoztatni ezt az országot.”
A szóban forgó esetben Tutka nem vallásos irodalmat terjesztett, hanem egy egyszerű ajándékot adott.
„Az iskola szó szerint üldöztetést indított ellene,” mondja Imhof. „A helyi tanárok Tutka mellett állnak, de annyira azért nem, hogy ki is álljanak érte, mert félnek a vezetőségtől.”
Hiram Sasser, a Szabadság Intézet jogi igazgatója a következőket mondta az esetről:
„Amikor egy tanár válaszol egy gyerek kérdésére egy gyakorta használt szólás eredetére vonatkozóan és ezt írásos bizonyítékkal is alátámasztja neki, az eljárás oktatási szempontból helyes és jogos. Amennyiben a tanár Buddhát idézve azt mondta volna, hogy „ne időzzünk a múltban”, majd hozott volna egy Buddháról szóló könyvet, a vezetőség megdicsérte volna a tanárt felvilágosultságáért és toleranciájáért.”
Chris Hussey, Tutka gyülekezetének pásztora szerint az eset komoly figyelmeztetés a keresztények számára.
„A kereszténység komoly támadás alatt van Amerikában,” mondta. „Úgy tűnik, hogy a kormány fél a muzulmánoktól és mindent megad nekik és más vallásos csoportoknak, ugyanakkor a keresztényekkel szemben teljes intolerancia uralkodik.”
„A Gideons társaság egyik helyi munkatársa még a Szovjetunióból érkezett annakidején,” mondta Imhof. „A legtöbb országban megengedik, hogy Bibliákat adjunk a diákoknak, de mivel ez Amerika, itt nem tehetjük meg.”
„A Szovjetunió összeomlása után beengedték a Bibliákat az iskolákba és imádkozni is szabad az oktatási intézményekben. Úgy tűnik az Egyesült Államokban erősebb az üldöztetés, mint Oroszországban.”


Forrás: Radio.foxnews.com

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése