“Nem lehet eladni a földet, amelyen jár az ember”
Tasunka Vitko (Szilaj Ló) Oglala lakota főnök
Tasunka Vitko (Szilaj Ló) Oglala lakota főnök
“Egy népet nem lehet leigázni addig, amíg asszonyainak szíve ellenáll.
De azután mindennek vége.
Mindegy, bármilyen bátrak is legyenek harcosaik,
bármilyen erősek legyenek is fegyvereik.”
Cheyenne indián szólás
De azután mindennek vége.
Mindegy, bármilyen bátrak is legyenek harcosaik,
bármilyen erősek legyenek is fegyvereik.”
Cheyenne indián szólás

(Isaac I. Stevens területi kormányzó egyik, a környék sorsát taglaló korábbi beszédére adott felelete)
A Földet nem szüleinktől örököltük, hanem gyermekeinktől kaptuk kölcsön.
A Washingtoni nagyfőnök azt üzente, hogy meg akarja venni a Földünket. Hogyan veheted és adhatod az égboltot, a Föld melegét? Ez idegen tőlünk. A levegő frissessége, a víz pezsgése nem a miénk, hogyan vehetnéd meg ezeket? Ennek a Földnek minden része szent az én népemnek. Minden egyes fénylő fenyőtű, minden homokos part, a homályos zugok az erdőkben, minden tisztás és a zümmögő rovarok is szentek az én népem emlékezetében és tapasztalatában. A nedv, amely a fákban áramlik, a vörösbőrű ember emlékezetét hordozza.
A fehér ember halottai elfelejtik szülőföldjüket, amikor a csillagok felé indulnak. A mi halottaink sohasem felejtik el ezt a gyönyörű Földet, mert Ő a vörösbőrű emberek Anyja. Részei vagyunk a Földnek és Ő a mi részünk. Az illatozó virágok nővéreink; a szarvas, a ló, a sas a mi fivéreink. A sziklataréjok, a legelők harmata, a ló testmelege és az ember – mind ugyanazon családnak tagjai. Így aztán, mikor a Nagy Főnök Washingtonból azt üzeni, hogy meg akarja venni a Földünket, sokat kér tőlünk.
A csillogó víz a patakokban és a folyókban nem egyszerűen víz, hanem őseink vére. Ha eladjuk a Földet, emlékezz rá, hogy megszentelt föld, meg kell tanítanod a gyermekeidnek is, hogy a folyók a testvéreink, és a tied is. Ezért ugyanolyan gyengédséggel kell a folyókkal bánnod, ahogy testvéreidet szereted.
A vörösbőrű ember mindig meghátrált a fehér közeledése elől, ahogy a köd a hegyekben elfut a reggeli nap elől. Tudjuk, hogy a fehér ember nem érti meg a mi utunkat.
A Washingtoni nagyfőnök azt üzente, hogy meg akarja venni a Földünket. Hogyan veheted és adhatod az égboltot, a Föld melegét? Ez idegen tőlünk. A levegő frissessége, a víz pezsgése nem a miénk, hogyan vehetnéd meg ezeket? Ennek a Földnek minden része szent az én népemnek. Minden egyes fénylő fenyőtű, minden homokos part, a homályos zugok az erdőkben, minden tisztás és a zümmögő rovarok is szentek az én népem emlékezetében és tapasztalatában. A nedv, amely a fákban áramlik, a vörösbőrű ember emlékezetét hordozza.
A fehér ember halottai elfelejtik szülőföldjüket, amikor a csillagok felé indulnak. A mi halottaink sohasem felejtik el ezt a gyönyörű Földet, mert Ő a vörösbőrű emberek Anyja. Részei vagyunk a Földnek és Ő a mi részünk. Az illatozó virágok nővéreink; a szarvas, a ló, a sas a mi fivéreink. A sziklataréjok, a legelők harmata, a ló testmelege és az ember – mind ugyanazon családnak tagjai. Így aztán, mikor a Nagy Főnök Washingtonból azt üzeni, hogy meg akarja venni a Földünket, sokat kér tőlünk.
A csillogó víz a patakokban és a folyókban nem egyszerűen víz, hanem őseink vére. Ha eladjuk a Földet, emlékezz rá, hogy megszentelt föld, meg kell tanítanod a gyermekeidnek is, hogy a folyók a testvéreink, és a tied is. Ezért ugyanolyan gyengédséggel kell a folyókkal bánnod, ahogy testvéreidet szereted.
A vörösbőrű ember mindig meghátrált a fehér közeledése elől, ahogy a köd a hegyekben elfut a reggeli nap elől. Tudjuk, hogy a fehér ember nem érti meg a mi utunkat.
A
föld egy darabja ugyanolyan neki, mint a másik, mert ő idegen, aki
éjszaka jön és elveszi a Földtől, amire csak szüksége van. A Föld neki
nem testvére, hanem ellensége, és amikor legyőzte, továbbáll. Elhagyja
apái sírját és nem törődik velük. Az apja sírját és gyermekei
szülőhelyét elfelejti. Anyját, a Földet, és testvérét, az égboltot úgy
kezeli, mint birkákat, vagy üveggolyókat. Étvágya felfalja a Földet.
A
városokat látni fájdalom a vörös ember szemének. Ez talán azért van,
mert a vörös bőrű ember műveletlen és nem ért semmit. Nincs nyugodt hely
a fehér ember városaiban. Sehol nem hallgathatod a rügyek kipattanását
tavasszal, vagy a rovarok szárnyának zizegését. A kocsizörgés sérti a
fület. És mi marad még az életből, ha az ember nem hallhatja a varjú
magányos kiáltását, vagy a békák vitáját a pocsolya mellett éjszaka? Az
indián jobban szereti a szél hangját, amint a tó vizéhez ér, a szél
szagát, ha a déli eső átmosta, vagy a fenyők illatát hozza.
A
levegő kincs a vörös embernek, mert minden dolog ugyanazt lélegzi – a
vadállat, a fa, az ember. A fehér ember, úgy látszik, észre sem veszi a
levegőt, melyet belélegez. Mint a sok napja haldokló, érzéketlen a
bűzre. De ha eladjuk a Földet, emlékezned kell, hogy a levegő kincs
nekünk, a levegő szelleme egy minden élővel, melyet fenntart. A szél,
amely nagyapánknak az első lélegzetvételt adta, az utolsó sóhaját is
befogadja. Ha eladjuk a Földet, szentként kell kezelned, hogy a fehér
ember is elmehessen megízlelni a szél ízét, amikor a rét virágai
megédesítik.
Megfontoljuk
ajánlatodat. Ha úgy döntök, hogy elfogadom, egy feltételt fogok szabni:
a fehér ember úgy kezelje a vadállatokat a földjén, mint testvéreit.
Láttam ezernyi rothadó bölénytetemet a prérin, a fehér ember a vonatból
lövöldözte le őket. Műveletlen vagyok és nem értem, hogyan lehet a
füstölgő vasparipa fontosabb, mint a bölény, amelyet mi csak azért ölünk
meg, hogy életben maradjunk.
Mi
az ember az állatok nélkül? Ha minden állat elpusztul, az ember meghal a
lélek magányosságától. Mert bármi történjék az állatokkal, az hamarosan
az emberrel is megtörténik. A dolgok összefüggenek. Meg kell tanítanod a
gyermekeidnek, hogy a talaj a talpuk alatt nagyapáink hamva. Hogy
tiszteljék a Földet, mondd el gyermekeidnek, hogy a Föld a mi törzsünk
életével gazdag.
Taníttasd
gyermekeidet, ahogyan mi tanítjuk gyermekeinket, hogy a Föld az anyánk.
Bármi történik a Földdel, a Föld fiaival történik. Ha a Földre köpsz,
magadat köpöd le. A Föld nem az emberé; az ember a Földé.
Minden
dolog összefügg, ahogy a vér összeköti a család tagjait. Az élet
szövedékét nem az ember szőtte; csak egy szála annak. Bármit tesz a
hálóval, saját magával teszi. A mi halottaink sohasem feledik ezt a
gyönyörű világot, amely a létet adta nekik. Tovább szeretik a kanyargó
folyóit, hatalmas hegyeit és magányos völgyeit, és mindig gyengéd
szeretettel vonzódnak a magányos szívű élők felé, és gyakran
visszatérnek, hogy az élőket meglátogassák és vezessék. Nem sokat
számít, hol éljük hátralévő napjainkat. Nem sok van már hátra. Az indián
éjszakája sötétet ígér. Nem lát fényes csillagot a láthatár felett.
Gyászos hangú szelek sóhajtanak a távolban. De jönnek és mennek, mint a
tenger hullámai. A fehérek is el fognak tűnni – talán még előbb, mint a
mi törzseink. Szennyezd be ágyadat, és egy nap meg fogsz fulladni saját
szemetedben. Nem értjük, amikor a bölényeket mészárolják, a vadlovakat
befogják, az erdő titkos zugai sok-sok ember kipárolgásától bűzlenek, a
vad hegyek gerincén beszélő drótok feszülnek. Hol van a sűrű bozót? Vége
már. Hol a sas? Eltűnt. Így aztán, ha eladjuk neked a Földünket,
szeresd úgy, ahogy mi szeretjük. Gondozd úgy, ahogy mi gondoztuk. Minden
erőddel, teljes lelkeddel, egész szíveddel őrizd meg őt gyermekeidnek,
és szeresd úgy, ahogy Isten szeret valamennyiünket!”
Forrás: Természetvédelem, Budapest, 1986/6.
“Minden, minden és minden egyes dolog fontos.
És semmi, ami jó nem megy gyorsan.”
Sikwalxlelix Bella Coola indián javasasszony
És semmi, ami jó nem megy gyorsan.”
Sikwalxlelix Bella Coola indián javasasszony
Töviskesné Dsupin Judit Ibolya
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése