Interjú Roberto Savianóval
A Gomorra
című olasz film, Matteo Garrone olasz rendező munkája tarolt
Koppenhágában az Európai Filmakadémia december 6-i díjkiosztóján. A
nápolyi szervezett alvilágot bemutató alkotás nyerte el az idei év
legjobb európai filmjének járó fődíjat, és négy további első díjat
söpört be.
Két évvel azután, hogy megjelent bestsellerré vált könyve, amelyből 1,8 millió példány fogyott el Olaszországban, a szerző, Roberto Saviano 29 éves újságíró a nápolyi maffia, a Camorra fenyegetései miatt szüntelenül rejtőzködve, rendőri védelem alatt kénytelen élni.
Helyzete hasonlít Salman Rushdie brit író sorsára, aki a siíta fatva
miatt kényszerült arra, hogy bújkálva éljen, vagy Orhan Pamuk
Nobel-díjas török íróéra, aki hogy biztonságban érezhesse magát, az
Egyesült Államokba költözött. Hiába vált híressé „a polip" ellen vívott
bátor harca nyomán, Saviano a párizsi Le Figarónak nyilatkozva kiábrándultan szólt saját helyzetéről, ugyanakkor metsző elemzést adott a maffiáról.
A lap munkatársa egy párizsi hotelben találkozott Savianóval, aki egy
konferenciára érkezett, amelyen a drog elleni harcról tanácskoztak
európai országok képviselői. A Gomorra szerzőjét feltűnően erős védelem
óvta, öt testőr is vigyázott rá. Saviano nem titkolta: folytatni
kívánja az írást, de ez nehéz a szüntelen fenyegetések közepette.
„Az én helyzetemben az írás létszükséglet. Ha nem írok, abba
belepusztulok. De ma már belefáradtam ebbe az életmódba. Egyfelől
rendkívüli védelmet élvezek, mint valami államférfi, másfelől olyan
fogolyhoz hasonlítok, aki minden héten börtönt változtat. Nincs saját
otthonom, biztonsági okokból elvben négy-öt naponta címet kell
változtatnom - mondja Saviano. - Nápolyban egy csendőrlaktanya a
lakhelyem, Rómában egy titkos lakás, amelyet hamarosan el kell hagynom.
Ez a legnehezebb, nincs többé házam, irodám, könyvtáram. Csak a
jelenben élek, a jövő gondolata aggodalommal tölt el. Nagyon fáradt
vagyok, mert egyszerre két harcot kell vívnom: az egyik erre az
életmódomra vonatkozik, amely mind súlyosabban nehezedik rám, a másik
erkölcsi jellegű, mivel a dél-olaszországi uralkodó osztály nem
támogat, még bizonyos olasz értelmiségiek is egyfajta maffiaellenes
bohócnak tüntetnek fel."
Saviano szerint a Gomorra nagy sikere ütött vissza rá. „Ez váltotta ki
a maffia halálos fenyegetéseit. Amióta a Gomorra megjelent, az egész
világ érdeklődni kezdett a Camorra tevékenysége iránt. A maffiózók és
politikai-gazdasági szövetségeseik gyűlölik ezt a könyvet, amely
rávilágított működésük jellegére, és még inkább gyűlölik olvasóimat,
mert azt szerették volna, hogy a könyvre ne figyeljen fel senki, ha már
azt nem tudták megakadályozni, hogy megjelenjen." Saviano az interjúban
megjegyezte: komolyan foglalkozik azzal, hogy az Egyesült Államokba
utazzon, és ott írjon egy könyvet a globalizációról. De úgy is gondol
erre, mint olyan fogoly, amely a szabadságot keresi. Az FBI
tájékoztatta arról, hogy vannak programjai, amelyek segítségével
védelmet kaphat anélkül, hogy szüntelenül testőrök őriznék.
Saviano könyve felveti a szervezett bűnözés és a kapitalizmus közötti
összefüggések kérdését. Mario Vargas Llosa a Gomorrával kapcsolatban
annak a véleményének adott hangot, hogy „nem a kapitalizmus szüli a
maffiát, hanem Olaszország rothadása." A szerző szerint ez érdekes
gondolat.
„Lehet úgy gondolni, hogy nem a piac nemzi a bűnt, hanem éppen mivel
nincs szervezett piac, veszi át a helyét a szervezett bűnözés. A
gazdag, iparosodott Észak-Olaszország nem törődött az olaszországi
maffiával. A Dél viszont csak egy hagyományos burzsoáziával
rendelkezett és azt látta, hogy a maffia beruház a gazdasági életbe. A
maffia mindig ott virágzik, ahol megszűnik az állami hatalom.
Dél-Olaszországban az állam nincs jelen vagy túlságosan meggyengítik a
maffia klánjai. A klánokon kívül nincs üdvösség. Errefelé, akárcsak
Kelet-Európában, a maffiák szélesebb értelemben egy szörnyűséges
kapitalizmus előfutárai, amely a deregulációnak, a privatizációnak és
az állam eltűnésének köszönheti burjánzását."
„A komoly bűnöző szervezetek főnökei Olaszországban mindenekelőtt olyan
üzletemberek, akik mintegy három évtizede kezdtek óriási vagyonokat
felhalmozni. Vége a Toto Riina és a Provenzano klánok korának, ezek a
szicíliai maffiavezérek műveletlen parasztok voltak, akik azért váltak
maffiózókká, hogy kilépjenek a nyomorból. Manapság a maffiózók
többségükben gazdag családok fiai, orvosok, ügyvédek, nagybirtokosok a
szüleik, gyakran doktori címük van. Persze a bűnhöz is érteniük kell,
hogy érvényesülni tudjanak a maffia katonai szervezetében, de
mindenekelőtt minden skrupulózus nélküli vállalkozókról van szó, akik
nem riadnak vissza at emberöléstől sem, hogy elérjék céljaikat".
A maffia ma nem társadalmon kívüli világ Saviano szerint. Elég a maffia
dél-olaszországi becenevére utalni: „A beton pártja". Ez aláhúzza a
maffiózók erős jelenlétét nem csupán az illegális gazdaságban (drog,
fegyverek, emberkereskedelem), hanem a legálisban is, a közmunkákban, a
hulladék-feldolgozó vállalatokban stb. A maffiózó nem bűnözőnek
tekinti magát, hanem olyan üzletembernek, akit tisztelet illet meg: „Mi
vagyunk az ország egészséges része: mi legalább vállalatokat
működtetünk, emberek ezreinek adunk munkát" - mondják a bíráknak. Ez
ugyan hazugság, de Saviano szerint hatásos.
Arra a kérdésre, hogy két évvel könyve megjelenése után mi változott
Olaszországban, így válaszol: „Minden és semmi. Az emberek ma tudatában
vannak annak, hogy véget kell vetni a maffia uralmának, de politikai
szinten minden úgy megy, mint korábban, és a helyszínen sem jobb a
helyzet. A Camorra ellen csak a nigériai bevándorlók lázadtak fel,
miután egyeseket megöltek közülük. Egyébként továbbra is a félelem a
meghatározó érzés."
„Tanulságos, ami akkor történt, amikor a rendőrség lakást akart bérelni
számomra Nápolyban, de a tulajdonosoknak nem mondták meg, kiről van
szó. Amikor kiderült, hogy nem valami miniszterről, hanem rólam, már
senki sem akarta kiadni a lakását. Amikor egyvalaki mégis hajlandó lett
volna rá, a ház többi lakói összefogtak és inkább együtt kibérelték az
illetőtől a lakást, nehogy én legyek a szomszédjuk..."
http://www.lefigaro.fr/
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése